Участь магістрантки-полоністки ХНУ Яніни Гуменюк у Літній школі польської мови у Лодзькому університеті (Польща)

Із 5 серпня до 25 серпня студентка-магістрантка 2 року навчання групи ФППмз-23 ОПП «Філологія. Слов’янські мови і літератури (переклад включно), перша – польська» Яніна Гуменюк брала участь у Літній школі NAWA, яка проводилася Лодзьким університетом (Польща) у режимі онлайн.

«Протягом трьох тижнів серпня я мала можливість бути учасницею Літньої школи польської мови, організованої NAWA спільно з Лодзьким університетом. Спочатку нам був запропонований тест на визначення рівня, і, за його результатами, я потрапила до першої групи, яка характеризувалася найвищим рівнем знань польської мови з усіх учасників, орієнтовно В2.  Дуже круто, що ми були в групі на однаковому рівні, адже більшість була полоністами: чи то студентами, чи то викладачами.

Щодня у нас було по 5 годин занять: польська мова та різні майстерні. Найбільш мені сподобалися заняття Historia Polski, Polska w filmah, warsztat «Poznajmy się lepiej», warsztat «Statystyczny Polak». До прикладу, на останній майстерці ми розглядали значення та походження польських антропонімів. Також цікавими були заняття, на яких розглядалися культурна антропологія Польщі, стереотипи в польській мові, культура мовлення та польські легенди. А щосуботи відбувалися віртуальні подорожі Лодзю: Лодзь історична, Лодзь сучасна та студентське життя в Лодзі.

Під час літнього курсу польської мови я змогла розвинути свій рівень, навчилася краще використовувати граматику на практиці, тобто в мовленні, більше доторкнулася до польської культури. Також для мене це стало чудовим досвідом саме перед перекладацькою та педагогічною практиками, адже я змогла побачити якісь нові й цікаві методики у викладанні польської мови чи інших курсів.

Останнього дня під час кінцевої зустрічі всіх груп та викладачів пан директор Роман Тарновський запропонував мені задекламувати свій вірш, присвячений українській філології, який я написала під час літніх курсів, за що я дуже вдячна Роману Тарновському. Отже, це була певна міжкультурна комунікація крізь призму польсько-українських паралелей. Цікаво було й використати цей досвід практично у Польщі, адже теоретичні знання отримали під час вивчення дисципліни «Міжкультурна комунікація у перекладознавчому аспекті» у ХНУ (викладач – доцент Н. В. Подлевська).

Після закінчення курсу я отримала сертифікат про участь у Літній школі.

Дякую кафедрі слов’янської філології Хмельницького національного університету, Narodowej agencji wymiany akademickiej, викладачам Літньої школи Лодзького університету  за нові можливості та успіхи!»

Зазначимо, що наші полоністи неодноразово брали участь у різних програмах і проєктах від NAWA – польської установи, яка створена з метою організації обмінів студентами та вченими між Польщею та іншими країнами. Здобувачі освіти, які навчаються на всіх освітніх програмах кафедри, отримували стипендії і гранти, паралельно навчалися в ХНУ і в університетах Перемишля, Лодзі, Любліна, Варшави, брали активну участь у літніх школах, семінарах та вебінарах, що дозволяє краще вивчити польську мову, літературу, культуру, набути інших навичок.

Інформація кафедри слов’янської філології