Мовне посередництво в дії: викладачка кафедри слов’янської філології ХНУ Світлана Войталюк – перекладачка лекції про польську систему підготовки юних волейболістів

У межах Всеукраїнського тренерського семінару з волейболу, який об’єднав провідних фахівців з України та Польщі, 8 травня 2025 року у Хмельницькому національному університеті відбулася надзвичайно цікава та інформативна лекція Рафала Квятковського – польського тренера й методиста з багаторічним досвідом роботи з юними волейболістами. Лекція була присвячена системі підготовки молоді до професійного волейболу в Польщі – країні, що має глибокі спортивні традиції й численні міжнародні здобутки у цьому виді спорту.

Особливу роль у забезпеченні міжкультурної комунікації та повноцінному сприйнятті інформації учасниками заходу відіграла старша викладачка кафедри слов’янської філології Хмельницького національного університету Світлана Войталюк, яка здійснювала послідовний переклад лекції з польської мови українською, забезпечивши точну й професійну передачу ключових понять, педагогічних підходів та специфіки тренувального процесу, застосовуваного у польських спортивних школах.

Її переклад став важливим посередницьким містком між двома професійними спільнотами – польською та українською. Така співпраця не лише сприяє поширенню передового європейського досвіду, а й відкриває нові можливості для українських тренерів у сфері вдосконалення методики роботи з молоддю.

Участь мовознавця в спортивному семінарі – ще одне підтвердження того, що філологічна освіта є надзвичайно актуальною в багатьох сферах сучасного життя, зокрема в контексті міжкультурної комунікації, освіти, спорту й міжнародної співпраці.

Світлана Войталюк, старший викладач кафедри слов’янської філології