Міжнародну науково-практичну конференцію «Міжкультурні комунікації в галузі освіти» проведено у ХНУ

Кафедра слов’янської філології Хмельницького національного університету 19 березня 2021 року провела Міжнародну науково-практичну конференцію «Міжкультурні комунікації в галузі освіти» на платформі «Zoom».

Співорганізаторами міжнародної конференції стали: Рівненський державний гуманітарний університет (Україна), Уманський державний педагогічний університет імені Павла Тичини (Україна), Університет імені Франтішка Палацького в Оломоуці (Чехія), Люблінський католицький університет імені Йоана Павла II (Польща), Пряшівський університет (Словаччина), Ніредьгазький університет (Угорщина).

До участі у конференції зареєструвалися 268 науковців із: 8 країн (Україна, Чехія, Польща, Туреччина, Словаччина, Німеччина, Румунія, Угорщина); 13 зарубіжних закладів освіти; 57 українських закладів освіти.

19 березня до безпосередньої участі на пленарному засіданні та до роботи у секціях під’єдналися понад 120 учасників.

На початку конференції учасники ознайомилися із Хмельницьким національним університетом, переглянувши 5-хвилинний фільм про наш навчальний заклад.

Почесними гостями конференції були: Генеральний консул Генерального консульства Республіки Польща у Вінниці Цярцінські Дамян; новообраний ректор Хмельницького національного університету, кандидат економічних наук, доцент Матюх Сергій Анатолійович; проректор з наукової роботи ХНУ, доктор технічних наук, професор Синюк Олег Миколайович; декан гуманітарно-педагогічного факультету ХНУ, кандидат філологічних наук, доцент Станіславова Людмила Леонідівна. Вони звернулися до учасників конференції із вітальними словами, зосередивши увагу на ролі Хмельницького національного університету серед ЗВО Поділля, України та зарубіжжя, вагомих досягненнях колективу кафедри слов’янської філології, значенні міжкультурної комунікації у сучасному глобалізованому світі та актуальності проведення міжнародної конференції за відповідною тематикою в умовах сьогодення. Також побажали всім учасникам плідної праці під час конференції, перспективних рішень, нових здобутків, наукових досягнень.

Модератором конференції стала кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри слов’янської філології Хмельницького національного університету Подлевська Неля Володимирівна.

Пленарне засідання розпочалося зі знайомства із розвитком полоністики у Хмельницькому національному університеті, популяризацією спеціальностей кафедри в Україні й Польщі, науковою та навчально-методичною діяльністю студентів і викладачів у процесі підготовки перекладачів та вчителів в аспекті формування міжкультурної комунікації; звернено увагу на особливості, форми і методи формування міжкультурної комунікації в учасників освітнього процесу у рамках реалізації міжнародних проєктів, академічної мобільності, проведення міжнародних олімпіад і конкурсів, науково-практичних конференцій, філологічних експедицій, мовних і педагогічних практик, публікацій у збірниках наукових праць, вивчення відповідних навчальних дисциплін та інших полікультурних заходів, спрямованих на розвиток міжкультурної компетентності у студентів, майбутніх філологів-полоністів.

На пленарному засіданні прозвучали доповіді, присвячені актуальним питанням міжкультурної комунікації у сучасному освітньому просторі. Зокрема жваве обговорення, деколи дискусії, схвальні відгуки отримали доповіді, присвячені проблемам фемінітивів в українській мові; специфіці письмового сплікування в історичних традиціях української комунікації; взаєморозумінню між християнами різних конфесій в аспекті наслідків змін у сфері праці; експресивності як одній із найскладніших лінгвістичних категорій; міжкультурній компетенції Лесі Українки у фокусі польської лінгвокультури; міжкультурній комунікації як суспільному явищу із філософського погляду тощо.

Це доповіді Архангельської Алли Мстиславівни, доктора філологічних наук, професора кафедри славістики Університету ім. Ф. Палацького в Оломоуці (Чехія); Вуйтович-Маршал Сильвії, доктора філології, заступника директора Інституту слов’янської філології Вроцлавського університету (Польща); Бак Хаді, доктора філологічних наук, завідувача кафедри російської мови і літератури Ататюркського університету (Туреччина); Копєц Пьотра, доктора габілітованого, професора, завідувача кафедри протестантського богослов?я Інституту екуменізму Люблінського католицького університету Йоана Павла ІІ (Польща); Космеди Тетяни Анатоліївни, доктора філологічних наук, професора кафедри україністики Університету імені Адама Міцкевича в Познані (Польща); Біласової В?єpи, кандидата філософських наук, пpофесоpа Інституту етики та біоетики філософського факультету Пpяшівського унівеpситету (Словаччина); Подлевської Нелі Володимирівни, кандидата педагогічних наук, доцента, завідувача кафедри слов’янської філології Хмельницького національного університету (Україна).

Надзвичайна цікавість до цього заходу зумовлена передусім тим, що проблема налаштування міжкультурної комунікації у сучасному полікультурному, глобалізованому світі посідає одне із чільних місць. Особливо важливою вона є у сфері освіти, адже освітяни мають готувати молодь до життя, професійної діяльності саме з огляду на згадану вище полікультурність суспільства. Конференція стала своєрідним мостом, який поєднав науковців багатьох країн (України, Чехії, Словаччини, Туреччини, Польщі, Угорщини, Німеччини, Румунії). Її учасники отримали можливість послухати змістовні доповіді, пов’язані з філософськими, релігійними, літературними і, звичайно ж, мовними аспектами, що виступають чинниками започаткування і розвитку міжкультурної комунікації.

Відбулися також засідання в окремих секціях згідно з програмою конференції. Секційні засідання стали майданчиком виступу не тільки для відомих, досвідчених науковців, але для науковців молодих – аспірантів, магістрантів різних ЗВО – як українських, так і зарубіжних.

Модераторами секційних засідань стали: доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри української мови Рівненського державного гуманітарного університету Совтис Наталія Миколаївна (Слов’янські мови та літератури, польська мова та полоністика, проблеми перекладу в аспекті міжкультурної комунікації, методика формування іншомовної компетентності у процесі викладання філологічних дисциплін)

та доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри української філології Хмельницького національного університету Торчинський Михайло Миколайович (Мовна та культурна картини світу у міжкультурній комунікації, українська мова та література в слов’янській філології, методика викладання українознавчих дисциплін).

Учасники конференції на пленарному та секційних засіданнях доповідали українською, польською, словацькою, угорською, румунською, чеською, німецькою, англійською мовами.

Детальніше із тематикою доповідей на конференції можна ознайомитися у програмі конференції.

За результатами роботи конференції буде видано збірник наукових праць «Славістичні студії: лінгвістика, літературознавство, дидактика» (випуск 9), присвячений питанням міжнародної науково-практичної конференції (відповідальна за випуск кандидат філологічних наук, доцент Торчинська Наталія Миколаївна).

Результатом роботи конференції стало набуття неабиякого досвіду у різноаспектному розвиткові міжкультурної комунікації. Не менш важливий результат – налагодження контактів між освітянами, науковцями, здобувачами освіти із різних закладів вищої освіти України та зарубіжних країн. Це, безумовно, сприятиме зростанню міжнародної активності як Хмельницького національного університету, так і інших закладів освіти.

Одним із рішень ухвали конференції, прийнятої на підсумковому засіданні, стало регулярне проведення міжнародної конференції «Міжкультурні комунікації в галузі освіти» із періодичністю один раз на три роки.

Щиро дякуємо всім учасникам міжнародної науково-практичної конференції за активну участь, цікаві і змістовні доповіді, жваві і дискусійні обговорення, подання статей до публікації, добрі відгуки про нас, щедрі пропозиції щодо співпраці! Ми готові до взаємодії і співпраці у сфері освіти і науки на всеукраїнському та міжнародному рівнях!

До скорих зустрічей!

Інформація кафедри слов’янської філології