Кваліфікаційна робота – це самостійна випускна науково-дослідницька робота, яка готується з метою публічного захисту й отримання академічного ступеня магістра. Основне завдання її автора – продемонструвати рівень своєї кваліфікації, уміння самостійно вести науковий пошук і вирішувати конкретні наукові завдання. Кваліфікаційна робота, з одного боку, має узагальнювальний характер, оскільки є своєрідним підсумком підготовки магістра, а з іншого – самостійним оригінальним науковим дослідженням студента, у розробці якого зацікавлені установи, організації або підприємства, при цьому студент упорядковує за власним розсудом накопичені наукові факти та доводить їх наукову цінність або практичну значимість.
Спеціалізацією «Слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша – польська» передбачаються такі основні напрями досліджень, у межах яких виконуються кваліфікаційні роботи зі слов’янських мов і літератур (польської та української, зокрема у порівняльних аспектах), перекладознавчих дисциплін, дисциплін, пов’язаних із міжкультурною комунікацією.
Тематика кваліфікаційних робіт магістрантів – цьогорічних випускників:
- Філософсько-інтелектуальна творчість Чеслава Мілоша
- Фразеологізми та їх значення для вивчення польської мови як іноземної
- Лексична конотація в мовних культурах українського та польського народів
- Мовні засоби зображення російсько-української війни у ЗМІ України та Польщі
- Порівняльні конструкції в українській і польській мовах: проблеми перекладу
- Лексико-семантичні та структурні особливості заголовків у медіадискурсі
- Польські та українські фразеологічні одиниці з етнонімним компонентом
- Символічність образів у романі Е. Ожешко «Над Німаном»
- Мовний світ творів Ванди Хотомської
- Лексична міжмовна омонімія на прикладі української та польської мов
- Власні назви у романі С. Лема «Соляріс»
- Топос дому в польській літературі
- Урбаністична тема у творчості Владислава Станіслава Реймонта (на прикладі роману «Земля обітована»)
- Структурні особливості польських та українських термінів та їх переклад (на матеріалі текстів медичної тематики)
- Ціннісна картина світу українського та польського народів у художньому вираженні (на прикладі творів українських та польських авторів)
- Орфографічні та пунктуаційні особливості у перекладі (на матеріалі польської та української мов)
- Фразеологічні одиниці з найменуванням їжі і напоїв у польській мові
- Функціонально-стилістичні особливості дієслів мовлення у романі Анджея Сапковського «Відьмак. Останнє бажання»
- Польські топоніми з формантом -any на загальнослов’янському мовному тлі
- Поезія епохи «Młodej Polski»
- Метеорологічна лексика в романі «Хрестоносці» Юзефа Іґнація Крашевського
- Образ чоловіка в романах Г. Сенкевича «Сім’я Поланецьких», «Без догмату»
- Особливості історичного роману в польській літературі
- Феміністична проза в сучасній польській літературі
- Особливості перекладу назв польських фільмів на межі ХХ-ХХІ століть
- Польський детективний роман
- Концепти «сонце», «місяць», «зірки» в польських та українських фразеологізмах
- Особливості перекладу польських казок українською мовою
- Твори С. Лема в українському перекладі
- Афористика польської й української мов: структурно-семантичний і комунікативний аспекти
- Семантико-синтаксичні особливості польських мелосонімів
Теми кваліфікаційних робіт студенти обирали ще з початком навчання у магістратурі та мали можливість працювати над дослідженням протягом півтора року навчання. Дехто із магістрантів мав можливість скористатися не лише сучасною літературою Українсько-польського центру європейської інтеграції ХНУ, працювати не лише у науковій бібліотеці Хмельницького національного університету, а й здійснювати дослідження у бібліотеках Польщі: https://ksf.khmnu.edu.ua/studiyi-z-polonistyky-v-litnij-shkoli-nawa-pry-lodzkomu-universyteti/
Цьогоріч захист кваліфікаційних робіт відбувався в режимі онлайн 20-22.12.2023 р.
Голова комісії – доктор філологічних наук, професор кафедри української філології М. М. Торчинський. Члени комісії: кандидат філологічних наук, доцент, декан гуманітарно-педагогічного факультету Л. Л. Станіславова, кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри слов’янської філології Н. В. Подлевська, кандидат філологічних наук, доцент Н. М. Торчинська, кандидат педагогічних наук, доцент О. П. Ранюк, секретар комісії викладач Т. О. Мороз.
Обов’язковою формою впровадження наукових результатів є апробація результатів кваліфікаційної роботи, яку здобувачі освіти здійснювали, виступаючи на наукових конференціях різних рівнів: https://ksf.khmnu.edu.ua/programy-konferenczij/, а також здійснюючи публікації наукових статей у збірниках наукових праць, зокрема й у кафедральному збірнику «Славістичні студії: лінгвістика, літературознавство, дидактика»: https://ksf.khmnu.edu.ua/zbirnyky-naukovyh-pracz/
Кожна кваліфікаційна робота супроводжувалася відгуками внутрішніх і зовнішніх рецензентів (зокрема й викладачів Хмельницької гуманітарно-педагогічної академії, Рівненського державного гуманітарного університету, Інституту морально-психологічного забезпечення Національної академії сухопутних військ імені гетьмана Петра Сагайдачного, Державного вищого навчального закладу «Донбаський державний педагогічний університет», Львівського національного університету ім. І. Франка, Криворізького державного педагогічного університету, Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини).
Деякі роботи були виконані на замовлення наукових установ, закладів вищої освіти, загальної середньої освіти (зокрема, Польська суботня школа ім. «Святої Королеви Ядвіги» м. Дрогобич, Приватний заклад культурно-освітній центр польської національної меншини «Білий орел» м. Львів, Комунальний заклад загальної середньої освіти «Ліцей №18 Хмельницької міської ради» м. Хмельницький, Спеціалізована загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів №7 м. Хмельницький, Криворізький державний педагогічний університет). Уся розширена інформація міститься у звіті голови Екзаменаційної комісії.
Доповіді всіх студентів, які захищали кваліфікаційні роботи, супроводжувалися яскравими та змістовними презентаціями із результатами їхніх досліджень. Результати захисту кваліфікаційних робіт свідчать про те, що рівень підготовки студентів відповідає вимогам, що стоять перед філологами-полоністами в сучасних умовах.
Щиро вітаємо наших випускників з успішним завершенням навчання на спеціальності «Філологія» за освітньо-професійною програмою «Філологія. Слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша – польська» та здобуттям кваліфікації магістра філології, перекладача, викладача польської мови і літератури! Бажаємо успіхів на професійній ниві, нових звершень і здобутків!
Інформація кафедри слов’янської філології