Цифрові компетентності магістрантів: перезарахування результатів неформальної освіти з дисципліни «Інформаційні технології у перекладі та в освітній діяльності»

Сучасна філологічна освіта виходить далеко за межі традиційного навчання. Важливим складником підготовки майбутніх фахівців на кафедрі слов’янської філології є поєднання академічної програми з можливостями неформальної освіти, що дозволяє здобувачам оперативно опановувати найновіші цифрові інструменти.

Турняк Лариса заочно навчається на другому (магістерському) рівні вищої освіти і наразі опановує профільну дисципліну «Інформаційні технології у перекладі та в освітній діяльності». Виявляючи високу академічну активність та прагнення до саморозвитку, вона дистанційно пройшла навчання на базі всеукраїнського освітнього проєкту «На Урок» (ТОВ «На Урок», ЄДРПОУ 41991148).

Магістрантка взяла участь у вебінарі «ШІ в освіті: використання NotebookLM від Google у роботі з інформацією», за результатами якого отримала офіційне свідоцтво № B1363-6146195 від 5 грудня 2025 року.

Програма заходу тривалістю 2 години (0,06 кредиту ЄКТС) охоплювала такі елементи:

– напрями: ІКТ, наскрізні навички та практичні прийоми;

– сформовані компетентності: інноваційність, цифрова та інформаційно-комунікаційна грамотність, а також навчання впродовж життя.

Тематика вебінару безпосередньо корелює з програмними результатами навчання дисципліни «Інформаційні технології у перекладі та в освітній діяльності». Робота із сервісом штучного інтелекту NotebookLM від Google є надзвичайно актуальною для майбутніх перекладачів та викладачів, адже цей інструмент оптимізує аналіз великих масивів текстових даних, допомагає структурувати наукові джерела, терміносистеми і матеріали для локалізації, а також дозволяє створювати якісний навчальний контент.

На підставі наданого свідоцтва Турняк Ларисі перезараховано 5 балів за практичне заняття з теми «Створення контенту тестів та інтерактивних завдань за допомогою штучного інтелекту»

Вітаємо Турняк Ларису з успішним досвідом цифровізації власної освітньої траєкторії та бажаємо подальших успіхів у дослідженні інструментів штучного інтелекту для філологічної практики!

Кафедра слов’янської філології