![](https://ksf.khmnu.edu.ua/wp-content/uploads/sites/10/20210924.jpg)
24 вересня 2021 року для студентів Хмельницького національного університету спеціальності «Філологія» за освітньою програмою «Польська мова і література, друга мова – англійська» було проведено екскурсію до Бюро перекладів «Admiral», яке є одним з найбільших та найуспішнішим бюро перекладів не тільки у м. Хмельницькому, а й в усій Україні.
![](https://ksf.khnu.km.ua/fs/2/20210924-3.jpg)
Екскурсія для першокурсників (майбутніх перекладачів із польської та англійської мов) відбувалася під керівництвом викладача кафедри слов’янської філології Світлани Василівна Войталюк, яка є й куратором означеної групи ФППА-21.
Тепло і привітно приймали студентів засновники бюро Едуард В’ячеславович та Ірина Валентинівна, за що їм безмежно вдячні.
![](https://ksf.khmnu.edu.ua/wp-content/uploads/sites/10/20210924-6-1024x552.jpg)
Вони розповіли про всі важливі деталі майбутньої професії перекладача, основні критерії прийому на роботу, зокрема, про необхідність навчання на «відмінно», володіння не лише теоретичними, але й практичними навичками перекладу, усіма професійними компетентностями перекладача.
![](https://ksf.khmnu.edu.ua/wp-content/uploads/sites/10/20210924-8-1024x508.jpg)
Оскільки, студенти у майбутньому будуть перекладачами, тому важливо щоб вони зрозуміли специфіку перекладацької діяльності, основні завдання, труднощі, позитивні моменти тощо. Студентам дуже сподобалася й розповідь, й участь у дискусії, вони ще раз переконалися, що зробили правильний вибір у своєму житті, обравши Хмельницький національний університет.
![](https://ksf.khmnu.edu.ua/wp-content/uploads/sites/10/20210924-10-1024x557.jpg)
![](https://ksf.khmnu.edu.ua/wp-content/uploads/sites/10/20210924-11-1024x450.jpg)
Звісно, студентам-першокурсникам поки що рано уже набувати практичних перекладацьких навичок у бюро перекладів, але сьогоднішня зустріч дала можливість зрозуміти усім, що перспективи є, є до чого прагнути, є коло питань, на які треба звернути увагу під час теоретичного навчання у ЗВО, а також рекомендації щодо використання їх у практичній діяльності. Адже студентська практика у компанії «Admiral» дозволяє зрозуміти, що «означає працювати в одній із провідних перекладацьких компаній України, вивчати бізнес-процеси, а також зануритися в процес перекладу з використанням пастових софтерних розробок. Кожен практикант зможе набути досвіду роботи, взяти участь у цікавих проектах, а також отримати нові знання, вміння й навички в різних галузях. Можливості для випускників, які успішно пройшли практику в компанії, не обмежуються рекомендаційним листом, деякі вже на момент завершення стажування набувають свого першого роботодавця в особі компанії «Admiral»».
Цікавим і перспективним стимулом і випробуванням своїх знань, умінь і навичок для наших студентів є грант на 10000 гривень від компанії «Admiral» https://admiral.com.ua/uk/blog/grant-vid-admiral, який оголошений на подачу заявок до 9 жовтня 2021 року. Вся інформація за вказаною адресою.
![](https://ksf.khmnu.edu.ua/wp-content/uploads/sites/10/20210924-14-1024x448.jpg)
Навчальна екскурсія, яка відбулася у стінах бюро перекладів, є дуже мотивуючою і визначною для наших студентів, оскільки на полоністичній спеціальності вивчають різні види перекладів: «Вступ до перекладознавства», «Практика послідовного і синхронного перекладу», «Художній переклад», «Медичний переклад», «Юридичний переклад», «Переклад у політичному дискурсі», «Переклад в офіційно-діловій і виробничій сферах», «Актуальні питання перекладознавства» тощо. Звісно ж ці дисципліни потребують практичного застосування задля набуття нашими студентами професійних компетентностей у практичній діяльності й застосуванні під час перекладацької практики.
Тож щиро дякуємо працівникам Бюро перекладів «Admiral» за гостинність, цінні настанови для наших студентів (майбутніх перекладачів), мотивацію до навчання та стимул до здійснення практичної діяльності, а також за запрошення до продовження співпраці!
Інформація кафедри слов’янської філології